Нажмите "Enter", чтобы перейти к контенту

Интернационал. 150 лет боевому гимну пролетариата

150 лет назад, в мае 1871 года, французский поэт, член 1-го Интернационала и Парижской Коммуны Эжен Потье написал текст знаменитого гимна пролетариата.

«Впервые текст «Интернационала» опубликован в 1887 году. Музыку на эти слова написал Пьер Дегейтер в 1888 году. Впервые исполнен 23 июня 1888 года. Текст «Интернационала» широко распространился и был переведён на множество языков. В 1910 году на конгрессе Социалистического Интернационала в Копенгагене принят как гимн международного социалистического движения.

На русский язык текст «Интернационала» перевёл в 1902 году Аркадий Яковлевич Коц. Русский текст, опубликованный в журнале «Жизнь» (Лондон, 1902), представлял собой перевод 1-й, 2-й и 6-й строф текста Эжена Потье. В 1931 году А.Я. Коц перевёл остававшиеся непереведёнными строфы. Полный текст «Интернационала» на русском языке был опубликован в 1937 году.

«Интернационал» стал международным пролетарским гимном, гимном коммунистических партий, социалистов и анархистов. Начиная с 1918 года и по 1944 год «Интернационал» был официальным гимном РСФСР, а с 1922 по 1944 год — гимном СССР. Он был также гимном Дальневосточной республики (1920—1922), Украинской ССР (1918—1949), Белорусской ССР (1919—1952), Китайской Советской Республики (1931—1937), а также Закавказской СФСР.

«Интернационал» в России стал общепризнанным партийным гимном революционной социал-демократии. В связи с утверждением в 1944 году нового Государственного гимна Советского Союза «Интернационал» стал официальным гимном Всесоюзной коммунистической партии (большевиков), впоследствии КПСС. А сейчас является гимном КПРФ, РРП, РКРП-КПСС, а также РКСМ(б).

В. И. Ленин писал об «Интернационале»: «Эта песня переведена на все европейские, и не только европейские языки… В какую бы страну ни попал сознательный рабочий, куда бы ни забросила его судьба, каким бы чужаком ни чувствовал он себя, без языка, без знакомых, вдали от родины, он может найти себе товарищей и друзей по знакомому напеву «Интернационала».

И. Никитчук,

Председатель ЦС РУСО

.

 

Будьте первым, кто оставит комментарий!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: